Комедия по пьесе Рэя Куни в переводе Михаила Мишина
Комедия Рэя Куни "Он, она, окно, покойник", которая на российской сцене идет под брендом "№ 13", считается одной из лучших в мировой драматургии. Это образец знаменитого английского юмора, пьеса, которая всегда имеет успех у театралов. Поэтому знаменитая комедия "№ 13" не переставая идет на лучших сценах России и мира.
Художественный руководитель калининградской драмы Михаил Андреев выбрал эту пьесу, прислушавшись к пожеланиям публики. В 90-е легендарная комедия долго не сходила с подмостков театра. Новая версия спектакля поставлена режиссером Вячеславом Виттихом. Это комедия положений, по закону жанра отчаянно веселая и зажигательная.
Первая странность происходящего на сцене заключается в том, что англичане (и не только) из суеверия не используют в гостиницах номера с цифрой "13". А действие пьесы происходит в "нехорошем" 13-м номере Вестминстерского отеля. Помощник премьер-министра Великобритании Ричард Уолли собирается здесь провести ночь со своей любовницей Джейн. Но с самого начала что-то пошло не так. Приметы дают о себе знать. В номере любовники оказываются наедине с трупом. Чтобы не попасть за решетку, они совершают массу глупостей с участием их ревнивых супругов, помощника Ричарда Джоржа, а также самого мертвеца…
Новая постановка очень позабавит даже тех, кому эта история знакома. Спектакль поставлен как антидепрессант, лекарство от грустных мыслей и от скуки. Режиссер-постановщик Вячеслав Виттих говорит: "Несмотря на абсурдность ситуации, в этом спектакле мы ищем смешную правду". Он изумительно смешной, искрометный, без всякой пошлости, сопровождается хорошей музыкой.
Фото
К сожалению, фотографий нет, но вы можете их добавить!